summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lfs-12.0-sysv/chapter09/profile.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lfs-12.0-sysv/chapter09/profile.html')
-rw-r--r--lfs-12.0-sysv/chapter09/profile.html275
1 files changed, 275 insertions, 0 deletions
diff --git a/lfs-12.0-sysv/chapter09/profile.html b/lfs-12.0-sysv/chapter09/profile.html
new file mode 100644
index 0000000..40ebbca
--- /dev/null
+++ b/lfs-12.0-sysv/chapter09/profile.html
@@ -0,0 +1,275 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=utf-8" />
+ <title>
+ 9.7. Файлы запуска оболочки Bash
+ </title>
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../stylesheets/lfs.css" />
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1" />
+ <link rel="stylesheet" href="../stylesheets/lfs-print.css" type=
+ "text/css" media="print" />
+ <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
+ </head>
+ <body class="lfs" id="lfs-12.0">
+ <div class="navheader">
+ <h4>
+ Линукс с нуля - Версия 12.0
+ </h4>
+ <h3>
+ Глава 9. Системные настройки
+ </h3>
+ <ul>
+ <li class="prev">
+ <a accesskey="p" href="usage.html" title=
+ "Настройка и использование загрузочных скриптов System V">Пред.</a>
+ <p>
+ Настройка и использование загрузочных скриптов System V
+ </p>
+ </li>
+ <li class="next">
+ <a accesskey="n" href="inputrc.html" title=
+ "Создание файла /etc/inputrc">След.</a>
+ <p>
+ Создание файла /etc/inputrc
+ </p>
+ </li>
+ <li class="up">
+ <a accesskey="u" href="chapter09.html" title=
+ "Глава 9. Системные настройки">Наверх</a>
+ </li>
+ <li class="home">
+ <a accesskey="h" href="../index.html" title=
+ "Линукс с нуля - Версия 12.0">Начало</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ <div class="sect1" lang="en" xml:lang="en">
+ <h1 class="sect1">
+ <a id="ch-config-profile" name="ch-config-profile"></a>9.7. Файлы
+ запуска оболочки Bash
+ </h1>
+ <p>
+ Программа оболочки <span class=
+ "command"><strong>/bin/bash</strong></span> (далее именуемая как
+ <span class="quote">«<span class="quote">оболочка</span>»</span>)
+ использует начальный набор файлов, чтобы помочь создать среду для
+ запуска. Каждый файл имеет определенное назначение и может по-разному
+ влиять на вход в систему и интерактивное окружение. Файлы в каталоге
+ <code class="filename">/etc</code> содержат глобальные настройки.
+ Если в домашнем каталоге существуют эквивалентные файлы, они могут
+ переопределить глобальные настройки.
+ </p>
+ <p>
+ Интерактивная оболочка входа запускается после успешного входа с
+ использованием <span class=
+ "command"><strong>/bin/login</strong></span>, прочитав файл
+ <code class="filename">/etc/passwd</code>. Интерактивная оболочка без
+ входа в систему запускается из командной строки (например,
+ <code class="prompt">[prompt]$</code><span class=
+ "command"><strong>/bin/bash</strong></span>). Неинтерактивная
+ оболочка обычно присутствует когда выполняется скрипт оболочки. Он
+ неинтерактивен, поскольку обрабатывает скрипт и не ожидает ввода
+ пользователем между командами.
+ </p>
+ <p>
+ Для получения дополнительной информации смотрите разделы <span class=
+ "emphasis"><em>Загрузочные файлы Bash</em></span> и <span class=
+ "emphasis"><em>Интерактивные оболочки</em></span> главы <span class=
+ "emphasis"><em>Возможности Bash</em></span> на информационных
+ страницах Bash (<span class="command"><strong>info
+ bash</strong></span>).
+ </p>
+ <p>
+ Файлы <code class="filename">/etc/profile</code> и <code class=
+ "filename">~/.bash_profile</code> считываются при вызове оболочки как
+ интерактивной оболочки входа в систему.
+ </p>
+ <p>
+ По умолчанию в файле <code class="filename">/etc/profile</code>
+ задаются некоторые переменные окружения, необходимые для поддержки
+ вашего языка. Правильная их установка влияет на:
+ </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul>
+ <li class="listitem">
+ <p>
+ Выходные данные программ переводятся на ваш родной язык
+ </p>
+ </li>
+ <li class="listitem">
+ <p>
+ Правильную интерпретацию символов в буквы, цифры и другие
+ классы. Это необходимо для того, чтобы <span class=
+ "command"><strong>bash</strong></span> правильно принимал
+ символы, отличные от ASCII, в командной строке с неанглийской
+ локалью
+ </p>
+ </li>
+ <li class="listitem">
+ <p>
+ Правильный порядок сортировки по алфавиту для страны
+ </p>
+ </li>
+ <li class="listitem">
+ <p>
+ Подходящий формат бумаги по умолчанию
+ </p>
+ </li>
+ <li class="listitem">
+ <p>
+ Правильное форматирование денежных значений, значений времени и
+ дат
+ </p>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ <p>
+ Замените <em class="replaceable"><code>&lt;ll&gt;</code></em>
+ двухбуквенным кодом нужного языка (например, <span class=
+ "quote">«<span class="quote">en</span>»</span>) и <em class=
+ "replaceable"><code>&lt;CC&gt;</code></em> двухбуквенным кодом
+ соответствующей страны (например, <span class="quote">«<span class=
+ "quote">GB</span>»</span>). <em class=
+ "replaceable"><code>&lt;charmap&gt;</code></em> следует заменить на
+ таблицу символов для выбранной вами локали. Также могут
+ присутствовать необязательные модификаторы, такие как <span class=
+ "quote">«<span class="quote">@euro</span>»</span>.
+ </p>
+ <p>
+ Список всех языковых стандартов, поддерживаемых Glibc, можно
+ получить, выполнив следующую команду:
+ </p>
+ <pre class="userinput"><kbd class="command">locale -a</kbd></pre>
+ <p>
+ Таблицы символов могут иметь несколько синонимов, например,
+ <span class="quote">«<span class="quote">ISO-8859-1</span>»</span>
+ также упоминается как <span class="quote">«<span class=
+ "quote">iso8859-1</span>»</span> и <span class="quote">«<span class=
+ "quote">iso88591</span>»</span>. Некоторые приложения не могут
+ корректно обрабатывать различные синонимы (например, требуют чтобы
+ <span class="quote">«<span class="quote">UTF-8</span>»</span>
+ записывалось как <span class="quote">«<span class=
+ "quote">UTF-8</span>»</span>, а не <span class="quote">«<span class=
+ "quote">utf8</span>»</span>), поэтому безопаснее всего в большинстве
+ случаев выбирать каноническое имя для конкретной локали. Чтобы
+ определить каноническое имя, запустите следующую команду, где
+ <em class="replaceable"><code>&lt;locale name&gt;</code></em> - это
+ вывод, выдаваемый командой <span class="command"><strong>locale
+ -a</strong></span> для желаемой локали (в нашем примере <span class=
+ "quote">«<span class="quote">en_GB.iso88591</span>»</span>).
+ </p>
+ <pre class="userinput"><kbd class="command">LC_ALL=<em class=
+ "replaceable"><code>&lt;locale name&gt;</code></em> locale charmap</kbd></pre>
+ <p>
+ Для локали <span class="quote">«<span class=
+ "quote">en_GB.iso88591</span>»</span> указанная выше команда
+ напечатает:
+ </p>
+ <pre class="screen"><code class=
+ "computeroutput">ISO-8859-1</code></pre>
+ <p>
+ Окончательная настройка локали будет выглядеть так: <span class=
+ "quote">«<span class="quote">en_GB.ISO-8859-1</span>»</span>. Важно,
+ чтобы локаль, найденная с помощью приведенной выше методики, была
+ проверена перед её добавлением в файлы запуска Bash:
+ </p>
+ <pre class="userinput"><kbd class=
+ "command">LC_ALL=&lt;locale name&gt; locale language
+LC_ALL=&lt;locale name&gt; locale charmap
+LC_ALL=&lt;locale name&gt; locale int_curr_symbol
+LC_ALL=&lt;locale name&gt; locale int_prefix</kbd></pre>
+ <p>
+ Приведенные выше команды должны вывести название языка, кодировку
+ символов, используемую в локали, местную валюту и телефонный код
+ страны. Если какая-либо из команд завершается с сообщением об ошибке,
+ похожим на указанное ниже, это означает, что ваша локаль либо не была
+ установлена в <a class="xref" href="../chapter08/glibc.html" title=
+ "8.5. Glibc-2.38">Раздел&nbsp;8.5, «Glibc-2.38»</a>, либо не
+ поддерживается стандартной установкой Glibc
+ </p>
+ <pre class="screen"><code class=
+ "computeroutput">locale: Cannot set LC_* to default locale: No such file or directory</code></pre>
+ <p>
+ Если это произойдет, вам следует либо установить желаемую локаль с
+ помощью команды <span class=
+ "command"><strong>localedef</strong></span>, либо рассмотреть
+ возможность выбора другой локали. Дальнейшие инструкции не
+ предполагают таких сообщений об ошибках от Glibc.
+ </p>
+ <p>
+ Другие пакеты также могут работать некорректно (но не обязательно
+ будут отображать какие-либо сообщения об ошибках), если название
+ локали не соответствует их ожиданиям. В таких случаях может оказаться
+ полезной информация о том, как другие дистрибутивы Linux поддерживают
+ вашу локаль.
+ </p>
+ <p>
+ Как только будут определены правильные настройки локали, создайте
+ файл <code class="filename">/etc/profile</code>:
+ </p>
+ <pre class="userinput"><kbd class=
+ "command">cat &gt; /etc/profile &lt;&lt; "EOF"
+<code class="literal"># Begin /etc/profile
+
+export LANG=<em class=
+"replaceable"><code>&lt;ll&gt;_&lt;CC&gt;.&lt;charmap&gt;&lt;@modifiers&gt;</code></em>
+
+# End /etc/profile</code>
+EOF</kbd></pre>
+ <p>
+ Локаль <span class="quote">«<span class="quote">C</span>»</span>
+ (используемая по умолчанию) и <span class="quote">«<span class=
+ "quote">en_US.utf8</span>»</span> (рекомендуемая для англоязычных
+ пользователей в Соединенных Штатах) это разные локали. <span class=
+ "quote">«<span class="quote">C</span>»</span> использует 7-битный
+ набор символов US-ASCII и обрабатывает байты с установленным старшим
+ битом как недопустимые символы. Вот почему, например, команда
+ <span class="command"><strong>ls</strong></span> заменяет их
+ вопросительными знаками в этой локали. Кроме того, попытка отправить
+ письмо с такими символами из Mutt или Pine приводит к отправке
+ сообщений не соответствующих RFC (кодировка в исходящей почте указана
+ как <span class="quote">«<span class="quote">unknown
+ 8-bit</span>»</span>). Таким образом, вы можете использовать локаль
+ <span class="quote">«<span class="quote">C</span>»</span>, только в
+ том случае, если уверены, что вам никогда не понадобятся 8-битные
+ символы.
+ </p>
+ <p>
+ Некоторые программы не поддерживают локали на основе UTF-8. Ведется
+ работа по документированию и, по возможности, устранению таких
+ проблем. Некоторые подробности смотрите по ссылке: <a class="ulink"
+ href=
+ "https://mirror.linuxfromscratch.ru/blfs/view/12.0/introduction/locale-issues.html">
+ https://mirror.linuxfromscratch.ru/blfs/view/12.0/introduction/locale-issues.html</a>.
+ </p>
+ </div>
+ <div class="navfooter">
+ <ul>
+ <li class="prev">
+ <a accesskey="p" href="usage.html" title=
+ "Настройка и использование загрузочных скриптов System V">Пред.</a>
+ <p>
+ Настройка и использование загрузочных скриптов System V
+ </p>
+ </li>
+ <li class="next">
+ <a accesskey="n" href="inputrc.html" title=
+ "Создание файла /etc/inputrc">След.</a>
+ <p>
+ Создание файла /etc/inputrc
+ </p>
+ </li>
+ <li class="up">
+ <a accesskey="u" href="chapter09.html" title=
+ "Глава 9. Системные настройки">Наверх</a>
+ </li>
+ <li class="home">
+ <a accesskey="h" href="../index.html" title=
+ "Линукс с нуля - Версия 12.0">Начало</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ </body>
+</html>