diff options
Diffstat (limited to 'lfs-12.0-sysv/chapter10/kernel.html')
-rw-r--r-- | lfs-12.0-sysv/chapter10/kernel.html | 752 |
1 files changed, 752 insertions, 0 deletions
diff --git a/lfs-12.0-sysv/chapter10/kernel.html b/lfs-12.0-sysv/chapter10/kernel.html new file mode 100644 index 0000000..ed8aeee --- /dev/null +++ b/lfs-12.0-sysv/chapter10/kernel.html @@ -0,0 +1,752 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=utf-8" /> + <title> + 10.3. Linux-6.4.12 + </title> + <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../stylesheets/lfs.css" /> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1" /> + <link rel="stylesheet" href="../stylesheets/lfs-print.css" type= + "text/css" media="print" /> + <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" /> + </head> + <body class="lfs" id="lfs-12.0"> + <div class="navheader"> + <h4> + Линукс с нуля - Версия 12.0 + </h4> + <h3> + Глава 10. Делаем систему LFS загрузочной + </h3> + <ul> + <li class="prev"> + <a accesskey="p" href="fstab.html" title= + "Создание файла /etc/fstab">Пред.</a> + <p> + Создание файла /etc/fstab + </p> + </li> + <li class="next"> + <a accesskey="n" href="grub.html" title= + "Использование GRUB для настройки процесса загрузки">След.</a> + <p> + Использование GRUB для настройки процесса загрузки + </p> + </li> + <li class="up"> + <a accesskey="u" href="chapter10.html" title= + "Глава 10. Делаем систему LFS загрузочной">Наверх</a> + </li> + <li class="home"> + <a accesskey="h" href="../index.html" title= + "Линукс с нуля - Версия 12.0">Начало</a> + </li> + </ul> + </div> + <div class="wrap" lang="en" xml:lang="en"> + <h1 class="sect1"> + <a id="ch-bootable-kernel" name="ch-bootable-kernel"></a>10.3. + Linux-6.4.12 + </h1> + <div class="package" lang="en" xml:lang="en"> + <p> + Этот пакет содержит ядро Linux. + </p> + <div class="segmentedlist"> + <div class="seglistitem"> + <div class="seg"> + <strong class="segtitle">Приблизительное время сборки:</strong> + <span class="segbody">1.5 - 130.0 SBU (обычно около 12 + SBU)</span> + </div> + <div class="seg"> + <strong class="segtitle">Требуемое дисковое + пространство:</strong> <span class="segbody">1200 - 8800 MB + (обычно около 1700 MB)</span> + </div> + </div> + </div> + </div> + <div class="installation" lang="en" xml:lang="en"> + <h2 class="sect2"> + 10.3.1. Установка ядра + </h2> + <p> + Сборка ядра состоит из нескольких этапов—настройка, компиляция и + установка. Ознакомьтесь с файлом <code class= + "filename">README</code> в дереве исходных текстов, чтобы узнать об + альтернативных способах настройки ядра. + </p> + <div class="admon important"> + <img alt="[Важно]" src="../images/important.png" /> + <h3> + Важно + </h3> + <p> + Сборка ядра Linux в первый раз — одна из самых сложных задач в + LFS. Правильный выбор параметров зависит от конкретного + оборудования для целевой системы и ваших потребностей. Для ядра + доступно почти 12 000 элементов конфигурации, хотя для + большинства компьютеров требуется только около трети из них. + Редакторы LFS рекомендуют пользователям, не знакомым с этим + процессом, внимательно следовать описанным ниже процедурам. + Главная цель сейчас состоит в том, чтобы довести первоначальную + систему до состояния, когда вы сможете войти в систему из + командной строки при последующей перезагрузке в <a class="xref" + href="../chapter11/reboot.html" title= + "11.3. Перезагрузка системы">Раздел 11.3, «Перезагрузка + системы»</a>. Вопросы оптимизация и кастомизация второстепенны. + </p> + <p> + Для получения общей информации о конфигурации ядра смотрите + <a class="ulink" href= + "https://mirror.linuxfromscratch.ru/hints/downloads/files/kernel-configuration.txt"> + https://mirror.linuxfromscratch.ru/hints/downloads/files/kernel-configuration.txt</a>. + Дополнительную информацию о настройке и сборке ядра можно найти + по адресу <a class="ulink" href= + "https://anduin.linuxfromscratch.org/LFS/kernel-nutshell/">https://anduin.linuxfromscratch.org/LFS/kernel-nutshell/</a>. + Эти ссылки немного устарели, но все же дают разумное + представление о процессе. + </p> + <p> + Если ничего не помогает, вы можете обратиться за помощью в список + рассылки <a class="ulink" href= + "https://www.linuxfromscratch.org/mail.html">lfs-support</a>. + Обратите внимание, что подписка необходима для того, чтобы + рассылка не содержала спама. + </p> + </div> + <p> + Подготовьте пакет к компиляции, выполнив следующую команду: + </p> + <pre class="userinput"><kbd class="command">make mrproper</kbd></pre> + <p> + Выполнение этой команды гарантирует, что дерево исходников будет + абсолютно чистым. Разработчики ядра рекомендуют запускать эту + команду перед каждой компиляцией. Не следует полагаться на то, что + дерево исходных текстов ядра будет чистым после распаковки. + </p> + <p> + Существует несколько способов настройки параметров ядра. Обычно это + делается с помощью псевдографического интерфейса, например так: + </p> + <pre class="userinput"><kbd class= + "command">make menuconfig</kbd></pre> + <div class="variablelist"> + <p class="title"> + <strong>Значения необязательных переменных окружения + make:</strong> + </p> + <dl class="variablelist"> + <dt> + <span class="term"><em class= + "parameter"><code>LANG=<переменная_LANG_хоста> + LC_ALL=</code></em></span> + </dt> + <dd> + <p> + Устанавливает значение локали на то, которое используется на + хосте. Это может понадобиться для правильного отображения + интерфейса menuconfig с помощью ncurses в текстовой консоли + Linux с UTF-8. + </p> + <p> + Если это необходимо, обязательно замените значение <em class= + "replaceable"><code><переменной_LANG></code></em> на + значение переменной <code class="envar">$LANG</code> вашего + хоста. В качестве альтернативы вы можете использовать + значения переменных <code class="envar">$LC_ALL</code> или + <code class="envar">$LC_CTYPE</code>. + </p> + </dd> + <dt> + <span class="term"><span class="command"><strong>make + menuconfig</strong></span></span> + </dt> + <dd> + <p> + Эта команда запускает интерфейс на основе ncurses. Для + использования других (графических) интерфейсов, выполните + <span class="command"><strong>make help</strong></span>. + </p> + </dd> + </dl> + </div> + <div class="admon note"> + <img alt="[Примечание]" src="../images/note.png" /> + <h3> + Примечание + </h3> + <p> + Хорошей отправной точкой для настройки ядра, может стать запуск + команды <span class="command"><strong>make + defconfig</strong></span>. В результате её выполнения будет + создана базовая конфигурация с учётом архитектуры системы. + </p> + <p> + Обязательно включите/отключите/настройте следующие параметры, + иначе система может работать некорректно или вообще не + загружаться: + </p> + <pre class="screen"><span class="blue">G</span>eneral setup ---> + [ ] <span class= +"blue">C</span>ompile the kernel with warnings as errors [WERROR] + <span class="blue">C</span>PU/Task time and stats accounting ---> + [*] <span class= +"blue">P</span>ressure stall information tracking [PSI] + [ ] <span class= +"blue">R</span>equire boot parameter to enable pressure stall information tracking + ... [PSI_DEFAULT_DISABLED] + < > <span class= +"blue">E</span>nable kernel headers through /sys/kernel/kheaders.tar.xz [IKHEADERS] + [*] <span class= +"blue">C</span>ontrol Group support ---> [CGROUPS] + [*] M<span class= +"blue">e</span>mory controller [MEMCG] + [ ] <span class= +"blue">C</span>onfigure standard kernel features (expert users) ---> [EXPERT] + +<span class="blue">P</span>rocessor type and features ---> + [*] <span class= +"blue">B</span>uild a relocatable kernel [RELOCATABLE] + [*] <span class= +"blue">R</span>andomize the address of the kernel image (KASLR) [RANDOMIZE_BASE] + +<span class="blue">G</span>eneral architecture-dependent options ---> + [*] <span class= +"blue">S</span>tack Protector buffer overflow detection [STACKPROTECTOR] + [*] <span class= +"blue">S</span>trong Stack Protector [STACKPROTECTOR_STRONG] + +<span class="blue">D</span>evice Drivers ---> + <span class="blue">G</span>eneric Driver Options ---> + [ ] <span class= +"blue">S</span>upport for uevent helper [UEVENT_HELPER] + [*] M<span class= +"blue">a</span>intain a devtmpfs filesystem to mount at /dev [DEVTMPFS] + [*] <span class= +"blue">A</span>utomount devtmpfs at /dev, after the kernel mounted the rootfs + ... [DEVTMPFS_MOUNT] + <span class="blue">G</span>raphics support ---> + <span class="blue">F</span>rame buffer Devices ---> + <*> <span class= +"blue">S</span>upport for frame buffer devices ---> [FB] + <span class="blue">C</span>onsole display driver support ---> + [*] <span class= +"blue">F</span>ramebuffer Console support [FRAMEBUFFER_CONSOLE]</pre> + <p> + Включите некоторые дополнительные функции, если вы собираете + 64-битную систему. Если вы используете menuconfig, включите их в + следующем порядке: сначала <em class= + "parameter"><code>CONFIG_PCI_MSI</code></em>, затем <em class= + "parameter"><code>CONFIG_IRQ_REMAP</code></em>, и, наконец, + <em class="parameter"><code>CONFIG_X86_X2APIC</code></em>, потому + что параметр отображается только после выбора его зависимости. + </p> + <pre class="screen"><span class= + "blue">P</span>rocessor type and features ---> + [*] <span class= +"blue">S</span>upport x2apic [X86_X2APIC] + +<span class="blue">D</span>evice Drivers ---> + [*] <span class= +"blue">P</span>CI support ---> [PCI] + [*] M<span class= +"blue">e</span>ssage Signaled Interrupts (MSI and MSI-X) [PCI_MSI] + [*] <span class= +"blue">I</span>OMMU Hardware Support ---> [IOMMU_SUPPORT] + [*] <span class= +"blue">S</span>upport for Interrupt Remapping [IRQ_REMAP]</pre> + <p> + Если вы создаете 32-разрядную систему, работающую на оборудовании + с объемом оперативной памяти более 4 ГБ, измените конфигурацию + таким образом, чтобы ядро могло использовать до 64 ГБ оперативной + памяти: + </p> + <pre class="screen"><span class= + "blue">P</span>rocessor type and features ---> + H<span class="blue">i</span>gh Memory Support ---> + (X) <span class= +"blue">6</span>4GB [HIGHMEM64G]</pre> + <p> + Если раздел для системы LFS находится на NVME SSD (то есть узлом + устройства для раздела является <code class= + "filename">/dev/nvme*</code>, а не <code class= + "filename">/dev/sd*</code>), включите параметр NVME support, + иначе система LFS не будет загружается: + </p> + <pre class="screen"><span class= + "blue">D</span>evice Drivers ---> + N<span class="blue">V</span>ME Support ---> + <*> N<span class= +"blue">V</span>M Express block device [BLK_DEV_NVME]</pre> + </div> + <p> + Есть несколько других параметров, которые могут понадобиться в + зависимости от особенностей системы. Для получения списка + необходимых опций для пакетов BLFS смотрите <a class="ulink" href= + "https://mirror.linuxfromscratch.ru/blfs/view/12.0/longindex.html#kernel-config-index"> + Список опций ядра BLFS</a>. + </p> + <div class="admon note"> + <img alt="[Примечание]" src="../images/note.png" /> + <h3> + Примечание + </h3> + <p> + Если ваша хост поддерживает UEFI и вы хотите загрузить LFS с + помощью него, вам необходимо настроить некоторые параметры ядра, + следуя инструкции <a class="ulink" href= + "https://mirror.linuxfromscratch.ru/blfs/view/12.0/postlfs/grub-setup.html#uefi-kernel"> + на странице BLFS</a>, <span class="bold"><strong>даже если вы + будете использовать загрузчик UEFI из основного + дистрибутива</strong></span>. + </p> + </div> + <div class="variablelist"> + <p class="title"> + <strong>Пояснения для выбранных выше параметров ядра:</strong> + </p> + <dl class="variablelist"> + <dt> + <span class="term"><em class="parameter"><code>Randomize the + address of the kernel image (KASLR)</code></em></span> + </dt> + <dd> + <p> + Включите ASLR для образа ядра, чтобы уменьшить вероятность + некоторых атак, основанных на фиксированных адресах + конфиденциальных данных или кода в ядре. + </p> + </dd> + <dt> + <span class="term"><em class="parameter"><code>Compile the + kernel with warnings as errors</code></em></span> + </dt> + <dd> + <p> + Включение этого параметра может привести к сбою сборки, если + компилятор и/или конфигурация отличается от конфигурации ядра + разработчиков. + </p> + </dd> + <dt> + <span class="term"><em class="parameter"><code>Enable kernel + headers through /sys/kernel/kheaders.tar.xz</code></em></span> + </dt> + <dd> + <p> + Для сборки ядра с этим параметром необходим пакет + <span class="command"><strong>cpio</strong></span>. + <span class="command"><strong>cpio</strong></span> не + устанавливается в LFS. + </p> + </dd> + <dt> + <span class="term"><em class="parameter"><code>Configure + standard kernel features (expert users)</code></em></span> + </dt> + <dd> + <p> + Эта опция приведет к отображению некоторых параметров в + интерфейсе конфигурации, но изменение этих параметров может + быть опасным. Не используйте её, если вы не знаете, что + делаете. + </p> + </dd> + <dt> + <span class="term"><em class="parameter"><code>Strong Stack + Protector</code></em></span> + </dt> + <dd> + <p> + Включите SSP для ядра. Мы включили его для всего + пользовательского пространства с помощью <em class= + "parameter"><code>--enable-default-ssp</code></em>, настроив + GCC, но ядро не использует настройки GCC по умолчанию для + SSP. Мы включаем это явно здесь. + </p> + </dd> + <dt> + <span class="term"><em class="parameter"><code>Support for + uevent helper</code></em></span> + </dt> + <dd> + <p> + Включение этого параметра может вызвать сбои при управление + устройствами через Udev. + </p> + </dd> + <dt> + <span class="term"><em class="parameter"><code>Maintain a + devtmpfs</code></em></span> + </dt> + <dd> + <p> + С помощью этого параметра узлы устройств создаются + автоматически и заполняются самим ядром, даже без запуска + Udev. Udev будет работать поверх, управляя разрешениями и + добавляя необходимые символические ссылки. Этот элемент + конфигурации необходим всем пользователям Udev. + </p> + </dd> + <dt> + <span class="term"><em class="parameter"><code>Automount + devtmpfs at /dev</code></em></span> + </dt> + <dd> + <p> + Этот параметр позволит смонтировать представление ядра + устройств в /dev при переключении на корневую файловую + систему непосредственно перед запуском init. + </p> + </dd> + <dt> + <span class="term"><em class="parameter"><code>Framebuffer + Console support</code></em></span> + </dt> + <dd> + <p> + Это параметр необходим для отображения консоли Linux на + устройстве с фреймбуфером. Чтобы ядро могло печатать + отладочные сообщения на ранней стадии загрузки, его не + следует собирать как модуль (если только не будет + использоваться initramfs). И, если <code class= + "option">CONFIG_DRM</code> (Direct Rendering Manager - + Диспетчер прямого рендеринга) включен, скорее всего, также + должен быть включен <code class= + "option">CONFIG_DRM_FBDEV_EMULATION</code> (включить + устаревшую поддержку fbdev для вашего modesetting драйвера). + </p> + </dd> + <dt> + <span class="term"><em class="parameter"><code>Support + x2apic</code></em></span> + </dt> + <dd> + <p> + Поддержка запуска 64-разрядного контроллера прерываний для + x86 процессоров в режиме x2APIC. x2APIC может быть включен в + BIOS на системах x86 и у ядра собранного без этой опции будет + kernel panic при загрузке. Эта опция не окажет никакого + эффекта, но и не причиняет вреда, если x2APIC отключен в + BIOS. + </p> + </dd> + </dl> + </div> + <p> + В качестве альтернативы, в некоторых ситуациях может быть уместно + использование команды <span class="command"><strong>make + oldconfig</strong></span>. Смотрите файл <code class= + "filename">README</code> для получения дополнительной информации. + </p> + <p> + По желанию, вы можете пропустить настройку ядра, скопировав + конфигурационный файл ядра <code class="filename">.config</code>, + из хост системы(если он доступен) в каталог куда было распаковано + ядро <code class="filename">linux-6.4.12</code>. Однако, мы не + рекомендуем этот вариант. Намного лучше изучить все параметры меню + и создать конфигурацию ядра с нуля. + </p> + <p> + Скомпилируйте образ ядра и модули: + </p> + <pre class="userinput"><kbd class="command">make</kbd></pre> + <p> + При использовании модулей, могут потребоваться файлы конфигурации, + которые расположены в каталоге <code class= + "filename">/etc/modprobe.d</code>. Информация о модулях и + конфигурации ядра находится в <a class="xref" href= + "../chapter09/udev.html" title= + "9.3. Взаимодействие с устройствами и модулями">Раздел 9.3, + «Взаимодействие с устройствами и модулями»</a> и в документации к + ядру <code class="filename">linux-6.4.12/Documentation</code>. + Кроме этого, стоит ознакомиться с руководством <code class= + "filename">modprobe.d(5)</code>. + </p> + <p> + Если поддержка модулей не была отключена в параметрах ядра, + установите модули с помощью: + </p> + <pre class="userinput"><kbd class= + "command">make modules_install</kbd></pre> + <p> + После окончания компиляции, необходимо выполнить еще несколько + шагов для завершения установки ядра. Некоторые файлы должны быть + скопированы в каталог <code class="filename">/boot</code>. + </p> + <div class="admon caution"> + <img alt="[Внимание]" src="../images/caution.png" /> + <h3> + Внимание + </h3> + <p> + Если вы решили использовать отдельный <code class= + "filename">/boot</code> раздел для системы LFS (возможно, общий + раздел <code class="filename">/boot</code> с хост-дистрибутивом), + скопированные ниже файлы должны быть помещены туда. Самый простой + способ сделать это — сначала создать запись для <code class= + "filename">/boot</code> в <code class= + "filename">/etc/fstab</code> (подробности читайте в предыдущем + разделе), затем выполните следующую команду от имени пользователя + <code class="systemitem">root</code> в среде <span class= + "emphasis"><em>chroot</em></span>: + </p> + <pre class="userinput"><kbd class="command">mount /boot</kbd></pre> + <p> + Путь к узлу устройства в команде опущен, поскольку <span class= + "command"><strong>mount</strong></span> может прочитать его из + <code class="filename">/etc/fstab</code>. + </p> + </div> + <p> + Путь к образу ядра может различаться в зависимости от используемой + платформы. Имя файла, может быть произвольным, но начинаться должно + с <span class="emphasis"><em>vmlinuz</em></span> для обеспечения + совместимости с автоматической настройкой процесса загрузки, + описанного в следующем разделе. Следующая команда предполагает + архитектуру x86: + </p> + <pre class="userinput"><kbd class= + "command">cp -iv arch/x86/boot/bzImage /boot/vmlinuz-6.4.12-lfs-12.0</kbd></pre> + <p> + <code class="filename">System.map</code> - это символьный файл для + ядра. Он содержит точки входа каждой функции в API ядра, а также + адреса структур данных для запущенного ядро. Он используется в + качестве ресурса при исследовании проблем с ядром. Выполните + следующую команду для установки файла: + </p> + <pre class="userinput"><kbd class= + "command">cp -iv System.map /boot/System.map-6.4.12</kbd></pre> + <p> + Файл конфигурации ядра <code class="filename">.config</code> + создается на шаге <span class="command"><strong>make + menuconfig</strong></span> и содержит все параметры ядра, которое + было скомпилировано только что. Рекомендуется сохранить этот файл + на будущее: + </p> + <pre class="userinput"><kbd class= + "command">cp -iv .config /boot/config-6.4.12</kbd></pre> + <p> + Установите документацию ядра: + </p> + <pre class="userinput"><kbd class= + "command">cp -r Documentation -T /usr/share/doc/linux-6.4.12</kbd></pre> + <p> + Важно отметить, что файлы в каталоге исходных кодов ядра не + принадлежат пользователю <span class= + "emphasis"><em>root</em></span>. Всякий раз, когда пакет + распаковывается от пользователя <span class= + "emphasis"><em>root</em></span> (как это и выполнялось внутри среды + chroot), файлы имеют те идентификаторы пользователя и группы, + которые были присвоены при распаковке. Обычно это не вызывает + проблем для других устанавливаемых пакетов, так как каталог с + исходными кодами удаляется после установки пакета. Однако исходный + код ядра Linux часто сохраняется в течение длительного времени. + Из-за этого существует вероятность того, что идентификатор + пользователя, используемый при распаковке, будет назначен другому + пользователю. В таком случае, этот пользователь будет иметь доступ + на запись в этот каталог. + </p> + <div class="admon note"> + <img alt="[Примечание]" src="../images/note.png" /> + <h3> + Примечание + </h3> + <p> + В ряде случаев требуется обновить конфигурацию ядра для пакетов, + которые будут установлены позже в BLFS. В отличии от других + пакетов, нет необходимости удалять дерево исходного кода ядра + после установки только что собранного ядра. + </p> + <p> + Если вы планируете оставить каталог с исходным кодом ядра, + выполните команду <span class="command"><strong>chown -R + 0:0</strong></span> в каталоге <code class= + "filename">linux-6.4.12</code>, чтобы все файлы принадлежали + пользователю <span class="emphasis"><em>root</em></span>. + </p> + </div> + <div class="admon warning"> + <img alt="[Предупреждение]" src="../images/warning.png" /> + <h3> + Предупреждение + </h3> + <p> + В некоторой документации по ядру рекомендуется создать + символическую ссылку <code class="filename">/usr/src/linux</code> + указывающую на каталог с исходниками ядра. Эта рекомендация + относится к ядрам до версии 2.6 и <span class="emphasis"><em>не + должна</em></span> выполняться в системе LFS, так как это может + вызвать проблемы с пакетами, которые вы, возможно, захотите + собрать, когда ваша базовая система LFS будет готова. + </p> + </div> + <div class="admon warning"> + <img alt="[Предупреждение]" src="../images/warning.png" /> + <h3> + Предупреждение + </h3> + <p> + Заголовочные файлы в системном каталоге <code class= + "filename">include</code> (<code class= + "filename">/usr/include</code>) <span class= + "emphasis"><em>всегда</em></span> используются те, которые + применялись при компиляции Glibc, то есть подготовленные + заголовочные файлы, установленные в <a class="xref" href= + "../chapter05/linux-headers.html" title= + "5.4. Заголовочные файлы Linux-6.4.12 API">Раздел 5.4, + «Заголовочные файлы Linux-6.4.12 API»</a>. Поэтому их + <span class="emphasis"><em>никогда</em></span> не следует + заменять на чистые заголовочные файлы ядра или любые другие + подготовленные заголовочные файлы. + </p> + </div> + </div> + <div class="configuration" lang="en" xml:lang="en"> + <h2 class="sect2"> + <a id="conf-modprobe" name="conf-modprobe"></a>10.3.2. Настройка + порядка загрузки модулей Linux + </h2> + <p> + В большинстве случаев модули Linux загружаются автоматически, но + иногда требуется определенный порядок. Программа, которая загружает + модули, <span class="command"><strong>modprobe</strong></span> или + <span class="command"><strong>insmod</strong></span>, использует + файл <code class="filename">/etc/modprobe.d/usb.conf</code> как раз + для этой цели. Этот файл должен быть заполнен таким образом, что + если USB-драйверы (ehci_hcd, ohci_hcd и uhci_hcd) были собраны в + виде модулей, то они будут загружены в правильном порядке; ehci_hcd + должен быть загружен до ohci_hcd и uhci_hcd для того, чтобы + избежать предупреждений во время загрузки. + </p> + <p> + Создайте новый файл <code class= + "filename">/etc/modprobe.d/usb.conf</code>, выполнив следующую + команду: + </p> + <pre class="userinput"><kbd class= + "command">install -v -m755 -d /etc/modprobe.d +cat > /etc/modprobe.d/usb.conf << "EOF" +<code class="literal"># Begin /etc/modprobe.d/usb.conf + +install ohci_hcd /sbin/modprobe ehci_hcd ; /sbin/modprobe -i ohci_hcd ; true +install uhci_hcd /sbin/modprobe ehci_hcd ; /sbin/modprobe -i uhci_hcd ; true + +# End /etc/modprobe.d/usb.conf</code> +EOF</kbd></pre> + </div> + <div class="content" lang="en" xml:lang="en"> + <h2 class="sect2"> + <a id="contents-kernel" name="contents-kernel"></a>10.3.3. + Содержимое пакета Linux + </h2> + <div class="segmentedlist"> + <div class="seglistitem"> + <div class="seg"> + <strong class="segtitle">Установленные файлы:</strong> + <span class="segbody">config-6.4.12, vmlinuz-6.4.12-lfs-12.0, и + System.map-6.4.12</span> + </div> + <div class="seg"> + <strong class="segtitle">Созданные каталоги:</strong> + <span class="segbody">/lib/modules, + /usr/share/doc/linux-6.4.12</span> + </div> + </div> + </div> + <div class="variablelist"> + <h3> + Краткое описание + </h3> + <table border="0" class="variablelist"> + <colgroup> + <col align="left" valign="top" /> + <col /> + </colgroup> + <tbody> + <tr> + <td> + <p> + <a id="config" name="config"></a><span class= + "term"><code class="filename">config-6.4.12</code></span> + </p> + </td> + <td> + <p> + Содержит в себе все параметры конфигурации ядра + </p> + </td> + </tr> + <tr> + <td> + <p> + <a id="lfskernel" name="lfskernel"></a><span class= + "term"><code class= + "filename">vmlinuz-6.4.12-lfs-12.0</code></span> + </p> + </td> + <td> + <p> + Ядро системы Linux. При включении компьютера ядро — это + первая загружаемая часть операционной системы. Оно + обнаруживает и инициализирует все компоненты аппаратного + обеспечения компьютера, делает их доступными в виде + дерева каталогов с файлами для доступа к ним программ и + превращает один процессор в мультизадачную машину, + способную выполнять множество программ как будто + одновременно. + </p> + </td> + </tr> + <tr> + <td> + <p> + <a id="System.map" name="System.map"></a><span class= + "term"><code class= + "filename">System.map-6.4.12</code></span> + </p> + </td> + <td> + <p> + Список адресов и символов; файл содержит точки входа и + адреса всех функций и структур данных в ядре + </p> + </td> + </tr> + </tbody> + </table> + </div> + </div> + </div> + <div class="navfooter"> + <ul> + <li class="prev"> + <a accesskey="p" href="fstab.html" title= + "Создание файла /etc/fstab">Пред.</a> + <p> + Создание файла /etc/fstab + </p> + </li> + <li class="next"> + <a accesskey="n" href="grub.html" title= + "Использование GRUB для настройки процесса загрузки">След.</a> + <p> + Использование GRUB для настройки процесса загрузки + </p> + </li> + <li class="up"> + <a accesskey="u" href="chapter10.html" title= + "Глава 10. Делаем систему LFS загрузочной">Наверх</a> + </li> + <li class="home"> + <a accesskey="h" href="../index.html" title= + "Линукс с нуля - Версия 12.0">Начало</a> + </li> + </ul> + </div> + </body> +</html> |