diff options
author | Sn4il <sn4il@thedroth.rocks> | 2024-03-06 10:25:41 +0300 |
---|---|---|
committer | Sn4il <sn4il@thedroth.rocks> | 2024-03-06 10:25:41 +0300 |
commit | 5a6834585c43296c2207f5f251d3d5c237c7c8d2 (patch) | |
tree | 5c3f9adc4c5fd0b3bdc3b017b021a36016c0f15b /lfs-12.0-sysv/chapter08/gettext.html | |
parent | 2b6ec04f001bbdf660476a1275d90075d746833c (diff) | |
download | sn4il-site-5a6834585c43296c2207f5f251d3d5c237c7c8d2.tar.gz sn4il-site-5a6834585c43296c2207f5f251d3d5c237c7c8d2.zip |
Update LFS mirror
Diffstat (limited to 'lfs-12.0-sysv/chapter08/gettext.html')
-rw-r--r-- | lfs-12.0-sysv/chapter08/gettext.html | 594 |
1 files changed, 0 insertions, 594 deletions
diff --git a/lfs-12.0-sysv/chapter08/gettext.html b/lfs-12.0-sysv/chapter08/gettext.html deleted file mode 100644 index 82282cd..0000000 --- a/lfs-12.0-sysv/chapter08/gettext.html +++ /dev/null @@ -1,594 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> - <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=utf-8" /> - <title> - 8.32. Gettext-0.22 - </title> - <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../stylesheets/lfs.css" /> - <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.1" /> - <link rel="stylesheet" href="../stylesheets/lfs-print.css" type= - "text/css" media="print" /> - <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" /> - </head> - <body class="lfs" id="lfs-12.0"> - <div class="navheader"> - <h4> - Линукс с нуля - Версия 12.0 - </h4> - <h3> - Глава 8. Установка базового системного программного обеспечения - </h3> - <ul> - <li class="prev"> - <a accesskey="p" href="psmisc.html" title="Psmisc-23.6">Пред.</a> - <p> - Psmisc-23.6 - </p> - </li> - <li class="next"> - <a accesskey="n" href="bison.html" title="Bison-3.8.2">След.</a> - <p> - Bison-3.8.2 - </p> - </li> - <li class="up"> - <a accesskey="u" href="chapter08.html" title= - "Глава 8. Установка базового системного программного обеспечения">Наверх</a> - </li> - <li class="home"> - <a accesskey="h" href="../index.html" title= - "Линукс с нуля - Версия 12.0">Начало</a> - </li> - </ul> - </div> - <div class="wrap" lang="en" xml:lang="en"> - <h1 class="sect1"> - <a id="ch-system-gettext" name="ch-system-gettext"></a>8.32. - Gettext-0.22 - </h1> - <div class="package" lang="en" xml:lang="en"> - <p> - Пакет Gettext содержит утилиты для интернационализации и - локализации. Они позволяют компилировать программы с поддержкой NLS - (Native Language Support), позволяя им выводить сообщения на родном - языке пользователя. - </p> - <div class="segmentedlist"> - <div class="seglistitem"> - <div class="seg"> - <strong class="segtitle">Приблизительное время сборки:</strong> - <span class="segbody">1.4 SBU</span> - </div> - <div class="seg"> - <strong class="segtitle">Требуемое дисковое - пространство:</strong> <span class="segbody">250 MB</span> - </div> - </div> - </div> - </div> - <div class="installation" lang="en" xml:lang="en"> - <h2 class="sect2"> - 8.32.1. Установка пакета Gettext - </h2> - <p> - Подготовьте Gettext для компиляции: - </p> - <pre class="userinput"><kbd class= - "command">./configure --prefix=/usr \ - --disable-static \ - --docdir=/usr/share/doc/gettext-0.22</kbd></pre> - <p> - Скомпилируйте пакет: - </p> - <pre class="userinput"><kbd class="command">make</kbd></pre> - <p> - Чтобы протестировать пакет (это занимает много времени, около 3 - SBU), выполните: - </p> - <pre class="userinput"><kbd class="command">make check</kbd></pre> - <p> - Установите пакет: - </p> - <pre class="userinput"><kbd class="command">make install -chmod -v 0755 /usr/lib/preloadable_libintl.so</kbd></pre> - </div> - <div class="content" lang="en" xml:lang="en"> - <h2 class="sect2"> - <a id="contents-gettext" name="contents-gettext"></a>8.32.2. - Содержимое пакета Gettext - </h2> - <div class="segmentedlist"> - <div class="seglistitem"> - <div class="seg"> - <strong class="segtitle">Установленные программы:</strong> - <span class="segbody">autopoint, envsubst, gettext, gettext.sh, - gettextize, msgattrib, msgcat, msgcmp, msgcomm, msgconv, msgen, - msgexec, msgfilter, msgfmt, msggrep, msginit, msgmerge, - msgunfmt, msguniq, ngettext, recode-sr-latin, и xgettext</span> - </div> - <div class="seg"> - <strong class="segtitle">Установленные библиотеки:</strong> - <span class="segbody">libasprintf.so, libgettextlib.so, - libgettextpo.so, libgettextsrc.so, libtextstyle.so и - preloadable_libintl.so</span> - </div> - <div class="seg"> - <strong class="segtitle">Созданные каталоги:</strong> - <span class="segbody">/usr/lib/gettext, - /usr/share/doc/gettext-0.22, /usr/share/gettext и - /usr/share/gettext-0.22</span> - </div> - </div> - </div> - <div class="variablelist"> - <h3> - Краткое описание - </h3> - <table border="0" class="variablelist"> - <colgroup> - <col align="left" valign="top" /> - <col /> - </colgroup> - <tbody> - <tr> - <td> - <p> - <a id="autopoint" name="autopoint"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>autopoint</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Копирует файлы стандартной инфраструктуры Gettext в пакет - с исходным кодом - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="envsubst" name="envsubst"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>envsubst</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Подставляет переменные окружения в строки, используемые - командной оболочкой - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="gettext" name="gettext"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>gettext</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Переводит сообщение с естественного языка на язык - пользователя, осуществляя для этого поиск уже сделанного - перевода в каталоге сообщений - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="gettext.sh" name="gettext.sh"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>gettext.sh</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - В основном служит библиотекой функций оболочки для - gettext. - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="gettextize" name="gettextize"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>gettextize</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Копирует все стандартные файлы Gettext в указанный - каталог верхнего уровня пакета, чтобы начать его - интернационализацию. - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msgattrib" name="msgattrib"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msgattrib</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Фильтрует сообщения каталога переводов в соответствии с - их атрибутами и управляет атрибутами - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msgcat" name="msgcat"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msgcat</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Объединяет указанные файлы <code class= - "filename">.po</code> - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msgcmp" name="msgcmp"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msgcmp</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Сравнивает два файла <code class="filename">.po</code>, - чтобы проверить, что оба содержат один и тот же набор - строк msgid - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msgcomm" name="msgcomm"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msgcomm</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Находит сообщения, которые являются общими для указанных - файлов <code class="filename">.po</code> - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msgconv" name="msgconv"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msgconv</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Преобразует каталог переводов в другую кодировку символов - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msgen" name="msgen"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msgen</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Создает каталог переводов на английский язык - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msgexec" name="msgexec"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msgexec</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Применяет команду ко всем переводам каталога переводов - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msgfilter" name="msgfilter"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msgfilter</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Применяет фильтр ко всем переводам каталога переводов - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msgfmt" name="msgfmt"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msgfmt</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Генерирует каталог двоичных сообщений из каталога - переводов - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msggrep" name="msggrep"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msggrep</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Извлекает все сообщения каталога переводов, которые - соответствуют заданному шаблону или принадлежат - нескольким указанным исходным файлам - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msginit" name="msginit"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msginit</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Создает новый файл <code class="filename">.po</code>, - инициализируя метаинформацию значениями из среды - пользователя. - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msgmerge" name="msgmerge"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msgmerge</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Объединяет два необработанных перевода в один файл - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msgunfmt" name="msgunfmt"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msgunfmt</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Декомпилирует каталог двоичных сообщений в необработанный - текст перевода - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="msguniq" name="msguniq"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>msguniq</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Объединяет дублирующиеся переводы в каталоге переводов - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="ngettext" name="ngettext"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>ngettext</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Отображает перевод текстового сообщения на родной язык, - грамматическая форма которого зависит от числа. - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="recode-sr-latin" name= - "recode-sr-latin"></a><span class="term"><span class= - "command"><strong>recode-sr-latin</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Перекодирует сербский текст с кириллицы на латиницу. - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="xgettext" name="xgettext"></a><span class= - "term"><span class= - "command"><strong>xgettext</strong></span></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Извлекает переводимые строки сообщений из заданных - исходных файлов для создания первого шаблона перевода. - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="libasprintf" name="libasprintf"></a><span class= - "term"><code class="filename">libasprintf</code></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Определяет класс <span class= - "emphasis"><em>autosprintf</em></span>, который делает - подпрограммы вывода в формате C пригодными для - использования в программах на C++ для использования со - строками <span class= - "emphasis"><em><string></em></span> и потоками - <span class="emphasis"><em><iostream></em></span> - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="libgettextlib" name= - "libgettextlib"></a><span class="term"><code class= - "filename">libgettextlib</code></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Содержит общие подпрограммы, используемые различными - программами Gettext; они не предназначены для общего - использования - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="libgettextpo" name="libgettextpo"></a><span class= - "term"><code class="filename">libgettextpo</code></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Используется для написания специализированных программ, - обрабатывающих файлы <code class="filename">.po</code>; - эта библиотека используется, когда стандартных - приложений, поставляемых с Gettext (таких как - <span class="command"><strong>msgcomm</strong></span>, - <span class="command"><strong>msgcmp</strong></span>, - <span class="command"><strong>msgattrib</strong></span>, - и <span class="command"><strong>msgen</strong></span>), - недостаточно. - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="libgettextsrc" name= - "libgettextsrc"></a><span class="term"><code class= - "filename">libgettextsrc</code></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Предоставляет общие подпрограммы, используемые различными - программами Gettext; они не предназначены для общего - использования - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="libtextstyle" name="libtextstyle"></a><span class= - "term"><code class="filename">libtextstyle</code></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Библиотека стилей текста - </p> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <p> - <a id="preloadable_libintl" name= - "preloadable_libintl"></a><span class="term"><code class= - "filename">preloadable_libintl</code></span> - </p> - </td> - <td> - <p> - Библиотека, предназначенная для использования LD_PRELOAD, - которая помогает <code class="filename">libintl</code> - записывать в журнал непереведённые сообщения - </p> - </td> - </tr> - </tbody> - </table> - </div> - </div> - </div> - <div class="navfooter"> - <ul> - <li class="prev"> - <a accesskey="p" href="psmisc.html" title="Psmisc-23.6">Пред.</a> - <p> - Psmisc-23.6 - </p> - </li> - <li class="next"> - <a accesskey="n" href="bison.html" title="Bison-3.8.2">След.</a> - <p> - Bison-3.8.2 - </p> - </li> - <li class="up"> - <a accesskey="u" href="chapter08.html" title= - "Глава 8. Установка базового системного программного обеспечения">Наверх</a> - </li> - <li class="home"> - <a accesskey="h" href="../index.html" title= - "Линукс с нуля - Версия 12.0">Начало</a> - </li> - </ul> - </div> - </body> -</html> |